Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đằng la

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đằng la" has a couple of meanings, and it can be understood in different contexts. Here’s a simple breakdown:

Basic Meaning:
  1. Climbing Plant: "Đằng la" refers to a type of climbing plant, which is a plant that grows upward by climbing on structures or other plants. These types of plants often have long stems and can provide greenery and shade in gardens.

  2. Concubine: In a historical or traditional context, "đằng la" can also mean a concubine, which refers to a woman who is in a relationship with a man but is not legally married to him. This usage is more common in historical discussions rather than in everyday conversation.

Usage Instructions:
  • When using "đằng la" to refer to plants, you might talk about gardening or nature.
  • When referring to a concubine, it may be used when discussing historical social structures, relationships, or literature.
Examples:
  1. For Climbing Plant:

    • "Trong vườn nhiều loại đằng la, chúng tạo bóng mát rất tốt."
    • (In the garden, there are many types of climbing plants; they provide very good shade.)
  2. For Concubine:

    • "Trong xã hội xưa, nhiều người đằng la bên cạnh vợ chính thức."
    • (In ancient society, many people had concubines alongside their official wives.)
Advanced Usage:

In literature or poetry, "đằng la" can be used metaphorically to describe relationships or situations that involve complexity, much like how climbing plants intertwine with others.

Word Variants:
  • "Đằng" can also be used on its own to refer to climbing or trailing plants, so it’s a part of the word's structure.
  • "La" in some contexts can refer to different meanings based on combinations with other words.
Different Meanings:
  • While "đằng la" predominantly refers to climbing plants and concubines, in different regions or contexts, it may have other connotations or specific local meanings.
Synonyms:
  • For climbing plant, you might use "cây leo" or "cây bám."
  • For concubine, you can use "thiếp" or "nữ " in some contexts.
  1. () Climbing plant; concubine

Comments and discussion on the word "đằng la"